Liều lĩnh: Dược sĩ gây đại họa ở Wisconsin: 57 bác sĩ, y tá âu lo sợ hãi; bệnh nhân chới với

Tin thế giới

Tin thế giới

Đức Cha Anrê Hàn Cảnh Đào (Han Jingtao, 韩景涛) giám mục thầm lặng của Tứ Bình (Siping, 四平), đã qua đời lúc 11 giờ đêm ngày 30 tháng 12 (giờ Bắc Kinh), thọ 99 tuổi.

1. Úc thay đổi quốc ca

Trong diễn từ đầu năm mới, Thủ tướng Scott Morrison nói: Chúc mừng năm mới, nước Úc, vì chúng ta là một và tự do.

Người Úc đón chào một năm mới với một bài quốc ca vừa được sửa lời sau khi Thủ tướng Scott Morrison tuyên bố thay đổi lời bài quốc ca vào hôm thứ Năm. Trong nỗ lực phản ánh lịch sử bản địa lâu đời của đất nước, bài hát sẽ không còn đề cập đến nước Úc trẻ trung và tự do. Câu “For we are young and free” được sửa thành “For we are one and free.” Úc đã phải vật lộn trong nhiều thập kỷ để hòa giải với những người thổ dân đến lục địa này khoảng 50,000 năm trước khi người Anh đến đây. Mỗi năm đất nước có một ngày quốc lễ gọi là Australia Day để kỷ niệm ngày đội tàu đầu tiên khởi hành từ Anh đến Sydney vào năm 1788.


Một số người bản địa gọi Australia Day là ngày xâm lược. Thủ tướng Morrison cho biết Quốc ca phải phản ánh nhiều hơn sự đa dạng của đất nước.

Ông nói: Bài quốc ca của chúng ta nói về chúng ta, chúng ta là ai và chúng ta hy vọng trở thành ai. Chúng ta là một nền dân chủ tự do mạnh mẽ và sôi động. Chúng ta đang sống trong một vùng đất vượt thời gian của các dân tộc đầu tiên cổ đại và chúng ta cùng nhau vẽ nên những câu chuyện của hơn 300 tổ tiên và các nhóm ngôn ngữ dân tộc.

Ý tưởng thay đổi từ ngữ được đưa ra vào năm 2020 bởi Thủ hiến New South Wales, Gladys Berejiklian, người cho biết cách nói hiện tại đã bỏ qua lịch sử của Úc, nền văn hóa đầu tiên đáng tự hào của quốc gia. Hiện Úc đang có sự tập trung mới vào việc trao quyền cho người bản xứ.
 


Source:Reuters

2. Cảnh sát Wisconsin bắt một dược sĩ phạm vào tội hủy hoại hàng loạt văc-xin

Trong Sứ điệp Giáng Sinh Urbi et Orbi, Đức Thánh Cha đã hy vọng rằng vắc-xin cho COVID-19 sớm đến được với tất cả mọi người. Ngài nói:

“Trong ngày lễ Giáng Sinh, chúng ta cử hành biến cố ánh sáng của Chúa Kitô đến thế gian và Ngài đến cho mọi người: không phải chỉ cho một số người mà thôi. Ngày nay, trong thời kỳ tăm tối và bất định gây ra bởi đại dịch, một số tia sáng hy vọng xuất hiện, chẳng hạn như những khám phá về vắc-xin. Nhưng để những ngọn đèn này chiếu sáng và mang lại hy vọng cho toàn thế giới, chúng phải có sẵn cho tất cả mọi người. Chúng ta không thể để những quốc gia khép kín ngăn cản chúng ta sống như một gia đình nhân loại thực sự, như chúng ta phải là. Chúng ta cũng không thể để vi-rút của chủ nghĩa cá nhân cực đoan đè bẹp chúng ta, và khiến chúng ta thờ ơ trước những đau khổ của các anh chị em khác. Tôi không thể đặt mình trước người khác, đặt luật thị trường và các bằng sáng chế phát minh lên trên luật tình yêu và sức khỏe của nhân loại. Tôi yêu cầu tất cả mọi người: các nhà lãnh đạo nhà nước, các công ty, các tổ chức quốc tế thúc đẩy hợp tác chứ không phải cạnh tranh, và tìm kiếm một giải pháp cho tất cả: vắc xin cho tất cả mọi người, đặc biệt là cho những người dễ bị tổn thương và thiếu thốn nhất ở tất cả các khu vực trên hành tinh này. Ở vị trí ưu tiên, phải là những người dễ bị tổn thương và thiếu thốn nhất!”

Trong một diễn biến thật đáng buồn, cảnh sát cho biết, một dược sĩ tại một bệnh viện ở Wisconsin bị cáo buộc cố ý làm hỏng hàng trăm liều vắc xin COVID-19 đã bị bắt.

Các quan chức cho biết, Trung tâm Y tế Aurora ở Grafton đã sa thải nhân viên này sau khi phát hiện anh ta cố tình để hơn 500 liều vắc xin Moderna bên ngoài tủ lạnh vào cuối tuần trước, buộc bệnh viện phải loại bỏ số vắc xin này.

Nhà chức trách cho biết dược sĩ này đã bị bắt hôm thứ Năm, ngay trước giờ Giao Thừa. Cảnh sát Grafton đã truy tố anh ta với các tội danh liều lĩnh gây nguy hiểm cho sự an toàn, thay đổi hiệu quả thuốc theo đơn, và tội phạm gây thiệt hại cho tài sản. Danh tính của anh ta chưa được nhà chức trách công bố trong khi chờ các cáo buộc chính thức chống lại viên dược sĩ hiện đã bị sa thải.

Ban đầu, bệnh viện tin rằng dược sĩ này đã vô tình để quên số thuốc này vào kho lạnh. Đó là điều kiện cần thiết để vắc xin Moderna phát huy tác dụng. Với hy vọng cứu vãn vắc-xin, bệnh viện đã tiêm số vắc-xin này ngay cho 57 nhân viên trong thời hạn 12 giờ sau khi vắc-xin được cho là không được bảo quản trong tủ lạnh.

Tuy nhiên, các quan chức cho biết họ “ngày càng nghi ngờ” viên dược sĩ này trong quá trình điều tra. Jeff Bahr, chủ tịch của Aurora Health Care Medical Group, cho biết tại một cuộc họp báo rằng, họ phát hiện ra dược sĩ cố tình bỏ vắc-xin ra ngoài đến hai lần chứ không phải chỉ một lần. “Lần thứ nhất là vào ngày 24/12, lần thứ hai là một ngày sau đó, 25/12,” ông Bahr nói.

Sáng 26 tháng 12, sau khi phát hiện anh ta bỏ ngoài tủ lạnh các liều vắc xin trong ngày Giáng Sinh, Trung tâm Y tế Aurora đã chích ngay cho 57 nhân viên. “Họ đã nhận được một liều thuốc không hiệu quả hoặc kém hiệu quả hơn,” ông Bahr nói và nhấn mạnh rằng “cho đến nay, không có bằng chứng nào về việc vắc xin bị hư hại này có thể gây ra những thiệt hại cho sức khoẻ những người được tiêm chủng”.

“Các thám tử của sở cảnh sát Grafton cho rằng viên dược sĩ đó biết rằng việc tiêm phòng vắc xin bị hỏng sẽ vô dụng và những người đã được tiêm phòng sẽ nghĩ rằng họ đã được tiêm phòng COVID-19 trong khi thực tế là không,” cảnh sát cho biết trong một thông cáo báo chí.

Thông tin về động cơ tiêu hủy 500 liều vắc-xin của viên dược sĩ chưa được cảnh sát hoặc bệnh viện công bố.

Cảnh sát cho biết số vắc-xin bị mất trị giá ước tính từ 8,000 đến 11,000 Mỹ Kim.

Bahr cho biết hôm thứ Năm: “Chúng tôi cảm thấy mạnh mẽ rằng các quy trình của chúng tôi là đúng đắn. Một lần nữa, điều này là do một tác nhân xấu chứ không phải là một quá trình tồi tệ.”

Grafton nằm khoảng 20 dặm về phía bắc của Milwaukee.


Source:Reuters

Đức Cha Anrê Hàn Cảnh Đào, một ‘vĩ nhân về văn hóa và đức tin’ của Giáo Hội thầm lặng đã qua đời

Đức Cha Anrê Hàn Cảnh Đào (Han Jingtao, 韩景涛) giám mục thầm lặng của Tứ Bình (Siping, 四平), đã qua đời lúc 11 giờ đêm ngày 30 tháng 12 (giờ Bắc Kinh), thọ 99 tuổi.

Được các tín hữu mô tả là “một vĩ nhân về văn hóa và đức tin” của cộng đồng thầm lặng, Đức Cha Hàn đã là một học giả vĩ đại từ rất lâu.

Những nghiên cứu đầu tiên của ngài diễn ra dưới sự hướng dẫn của các nhà truyền giáo người Canada từ Quebec, là các vị đã được giao phó trách nhiệm đại diện tông tòa.

Kiến thức học thuật uyên bác của ngài thậm chí còn được công nhận bởi cả cái nhà nước đã đầy ngài vào trại lao động cưỡng bức trong suốt 27 năm từ 1953 đến 1980 vì từ chối gia nhập Giáo Hội “độc lập và tự trị”, theo chỉ thị của Mao Trạch Đông.

Thật vậy, bọn cầm quyền đã thuê ngài dạy tiếng Anh tại Đại học Tràng Xuân (Changchun, 长春). Ngài thậm chí còn trở thành phó giáo sư tại Khoa Lịch Sử Các Nền Văn Minh Cổ Đại tại Đại học Sư phạm Đông Bắc.

Ngài dạy các sinh viên đại học, thạc sĩ và tiến sĩ, đồng thời giới thiệu nhiều người Trung Quốc nghiên cứu các nền văn hóa và ngôn ngữ cổ điển (tiếng Latinh và tiếng Hy Lạp).

Năm 1987, ngài nghỉ dạy để tập trung vào các công việc của Giáo Hội, đặc biệt là công việc truyền giáo. Ngay cả trước khi bị cầm tù, ngài đã tập trung vào việc giáo dục giáo dân thông qua các Hội Đạo Binh Đức Mẹ, thúc đẩy họ cầu nguyện, rao giảng và tham gia vào các công việc bác ái. Đồng thời, ngài đã thành lập một giáo đoàn gồm các nữ tu, sau này được gọi là các nữ tu “Núi Canvê”.

Ngài nói rằng trong những năm 1950, chế độ đã cố gắng “chấm dứt ảnh hưởng của Đức Giáo Hoàng và trục xuất các thừa sai nước ngoài. Lúc đó, tôi nhận thấy rằng Giáo Hội đang đứng trước một thử thách lớn và cần sức mạnh to lớn để chống lại; nếu không, Giáo Hội sẽ không thể đứng dậy. Đây là lý do tại sao tôi quyết định thành lập một dòng tu”.

Năm 1982, ngài được bổ nhiệm làm giám mục Tứ Bình (Siping, 四平), nhưng việc truyền chức chỉ có thể diễn ra trong vòng bí mật vào năm 1986. Trong vài năm, ngài phải phân chia thời gian giữa công việc mục vụ và các công việc ở trường đại học.

Vào đầu những năm 1980, chính phủ thống nhất tất cả các giáo xứ ở tỉnh Cát Lâm (Jilin, 吉林) thành một giáo phận duy nhất, gọi là là giáo phận Cát Lâm. Giáo phận Tứ Bình, vẫn được Tòa thánh công nhận, bao gồm các khu vực thuộc tỉnh Cát Lâm, Nội Mông và Liêu Ninh.

Bắt đầu từ năm 1997, nhà của ngài bị giám sát liên tục, khiến cho công việc của ngài gặp nhiều khó khăn. Ngay cả dòng các nữ tu do ngài thành lập cũng phải trải qua một thời kỳ khó khăn: hội dòng bị đóng cửa, các thành viên phân tán, bí mật mở cửa trở lại, và các thành viên sống rải rác trong nhiều cộng đồng thầm lặng khác nhau.

Theo số liệu mới nhất, giáo phận có khoảng 30,000 tín hữu, trong đó 20,000 tín hữu trong Giáo Hội thầm lặng và 10,000 trong Giáo Hội công khai, với 20 linh mục và một trăm nữ tu.

Giáo phận cũng cung cấp một số dịch vụ xã hội, bao gồm một trại trẻ mồ côi và một trung tâm y tế.

Source:Asia News